December 16, 2020 · ,

YA vs Todavía 🎓 A Simple Guide to Still and Yet in Spanish

Understanding Spanish adverbs YA, Todavía & Aún


Ya and Todavia still vs yet in spanish

“Ya” and “todavía” are very important Spanish words.

We use them very often, both in casual and formal conversation. Therefore, understanding the meaning of these words, and how to use them correctly is crucial!  

As there are a lot of possible translations for “ya” and “todavía”, many students get discouraged. They find the matter quite confusing and complicated.

🧑‍🏫 Here at Vamos Academy we have prepared a short class to make it easier for you!

Basically, you have to ask yourself whether the sentence is negative or affirmative before translating these words in your head.

Also, if you think that the two translations for “ya” are confusing, pay attention to the verb tenses!

“Ya voy” (Coming!) = Ya + Presente -> Ya = Right away

“Ya fui” (I’ve already gone there) = Ya + Pasado -> Ya = Already 

Share this post!

Join the conversation on social:


We have new events and updates every week! Practice your Spanish, learn about Buenos Aires, or prepare for your trip to South America by browsing our blog.

Important Spanish Words that all students should know

In order to study Spanish in Buenos Aires you will need to study vocabulary, grammar, spelling,…

Quick Tips to Help You Understand the Difference Between “Por” and “Para”

Distinguishing the difference between “por” and “para” can be quite a tricky task for…

Comic books to improve your Spanish for Free

Comic books are a wonderful way to practice a language, as they can deceive…