So you thought it was almost impossible to move with your family from your native land to Buenos Aires, have a late night out without the kids and manage to tell all you did in Spanish? Jared, from the United States, showed us it is totally doable! He was almost an absolute beginner when he joined Vamos Spanish a few weeks ago and, after some lessons, he impressed us with this account of una noche de milonga. Mind you that we left some minor mistakes in the text to give you Jared’s original words. Have fun and feel free to tell us about a fun evening you had in Buenos Aires!
“Una Noche de Milonga”
Anoche a las ocho y media, la niñera vino a casa. Amy y yo nos sentimos muy emocionados porque era solo la segunda vez que pudimos salir de noche sin niños desde que llegamos a Buenos Aires. Besamos a los niños y salimos. Tomamos un taxi a San Telmo, donde nos encontramos con amigos en un bar. Tomamos mojitos y cenamos. Ellos viven en Ginebra, en Suiza. Hablamos sobre unos diferencias entre Suiza, los Estados Unidos y Argentina. Estuvimos de acuerdo que en Argentina, la gente tiene mas miedo por su seguridad que la gente en Suiza y los Estados Unidos. Por ejemplo, cuando llegamos al restaurante, necesitamos golpear la puerta. No pudimos entrar hasta que la moza abrio la puerta. Hay muchas tiendas en Buenos Aires debes tocar el timbre antes de entrar. No hay esos en nuestros paises.
A las once, despues de cenar, fumamos afuera del restaurante. Despues, tomamos otro taxi a una milonga donde lei que una orquesta de tango tocaba -Orquesta Tipica El Afronte. Amy y yo escuchamos esta orquesta en la feria de San Telmo hace cuatro semanas. Lamentablemente, cuando llegamos a las doce y media, la orquesta ya habia dejado de tocar. Nosotros nunca habiamos estado antes en una milonga. Nos quedamos por una hora antes de que volvimos a casa, a la una y media. La niñera estaba durmiendo.
¡Vamos!