10 aulas individuais de espanhol por semana
Duração Mínimo 1 semana. 3 semanas para uma preparação adequada.
Datas de Início, de segunda a sexta
1 estudante por aula ou forme seu próprio grupo até 4 alunos
Todos os níveis de espanhol de principiante a avançado
Cobramos em reais
Preparação para CEI Preços
Preço SEMANAL (Todos os preços estão em Reais)
CEI 1 ESTUDANTE POR AULA
- 10 AULAS INDIVIDUAIS DE ESPANHOL (preço por pessoa)
CEI 2 ESTUDANTES POR AULA
- 10 AULAS DE ESPANHOL (preço por pessoa)
CEI 3 ESTUDANTES POR AULA
- 10 AULAS DE ESPANHOL (preço por pessoa)
CEI 4 ESTUDANTES POR AULA
- 10 AULAS DE ESPANHOL (preço por pessoa)
CEI | PERGUNTAS FREQUENTEMENTE FEITAS
O exame CEI (Certificado Intermediário de Espanhol) é uma avaliação de espanhol que pertence à Faculdade de Filosofia e Letras da Universidade de Buenos Aires. Lembre-se de que a UBA possui faculdades diferentes e cada uma delas possui uma certa autonomia e um conjunto de carreiras, em uma área específica.
A idéia do exame CEI é determinar o nível de espanhol através da capacidade de falar, entender e escrever no campo acadêmico. Ou seja, é um exame de espanhol em que os tópicos giram em torno de estudar na universidade.
Portanto, no exame, você deve demonstrar que pode ouvir e entender quando uma pessoa fala em espanhol, por exemplo, no contexto de uma aula. Além disso, a capacidade de se expressar em espanhol, oralmente e por escrito.
Além do CEI, a Faculdade de Filosofia e Literatura possui duas outras certificações em espanhol: o CEB (certificado básico de espanhol) e o CEA (certificado avançado de espanhol).
Essa certificação pode ser obtida por qualquer falante que não seja o espanhol que queira certificar seu conhecimento de espanhol na Universidade de Buenos Aires. Isso pode ser útil para incluí-lo no currículo ao procurar um emprego ou para provar o nível de espanhol antes de uma organização.
No entanto, o mais usado para esta certificação é entrar no CBC. Este exame CEI e os exames CELU e SIELE (sobre os quais falaremos em outra ocasião) são três dos exames de espanhol que a UBA aceita como válidos para quem não fala espanhol e se inscreve no CBC.
Na pergunta anterior, eu o nomeei CEA como um certificado espanhol avançado. Embora este exame ateste um nível mais alto de espanhol que o CEI, o CEA não é aceito para ingressar na UBA. Isso ocorre porque o CEI está focado na avaliação do nível de espanhol em relação às atividades acadêmicas.
A avaliação tem duas etapas: uma prova escrita e uma prova oral. Ambas as instâncias são cara a cara.
Primeira instância: o exame escrito
O exame escrito tem 5 atividades a serem realizadas.
A primeira atividade é sobre compreensão auditiva. Nele, você terá que ouvir áudio ou assistir a um vídeo com áudio e, em seguida, terá que responder algumas instruções. Podem ser perguntas a serem respondidas, frases a serem completadas, entre outras atividades. Você tem a capacidade de reproduzir o vídeo ou ouvir o áudio duas vezes e pode fazer anotações enquanto faz isso. Os áudios ou vídeos são retirados de programas de rádio e exposições acadêmicas.
As próximas duas atividades são sobre compreensão de leitura. Em cada um deles, você deve ler um texto e responder a alguns slogans. Você deve concluir o resumo do que leu, responder a perguntas específicas ou marcar se uma frase é verdadeira ou falsa, de acordo com os textos. Esses textos são geralmente baseados em acadêmicos, embora não sejam muito longos.
As duas atividades a seguir são sobre produção escrita. Lá você deve escrever dois textos entre 15 e 20 linhas. Esses textos devem respeitar um slogan que é levantado. Ou seja, não é um texto livre, mas você precisa responder algo em particular, opinar, escrever um e-mail ou algo semelhante.
Observe que você não poderá usar um dicionário durante o exame.
Se você estiver interessado em conhecer profundamente e ver exemplos de como são os exames escritos do CEI, visite o seguinte link: exemplos de exames escritos.
Segunda instância: prova oral
Depois que o exame escrito é aprovado, o próximo exame oral é aprovado. Aqui você terá uma entrevista cara a cara com um professor, onde terá que dialogar sobre tópicos de interesse geral.
A primeira parte deste exame consiste em um diálogo informal. Em seguida, o professor mostrará duas gravuras, que você terá que descrever e fazer comentários sobre isso expressando sua opinião. Essas placas geralmente têm imagens e textos e podem ser de um tema muito variado.
Algo importante a ser observado é que, embora na Argentina o "vos" seja usado quando se fala em vez do "tú", não é necessário usá-lo para falar, embora seja importante que você possa entendê-lo, pois o professor pode começa a usá-lo.
É subjetivo determinar se o teste é difícil ou não. Se você acessar as notas de exame publicadas, verá que, por exemplo, no turno de 84 pessoas em setembro de 2019, apenas 11 não conseguiram obter a certificação.
Mas não confie nesta estatística para determinar a dificuldade. Eu recomendo que você reveja os exames de modelo que mencionei anteriormente.
Credito: La Nacion:
A exigência de fazer um curso obrigatório de espanhol a um custo de US $ 60.000 para estrangeiros que não falam o idioma, que será implementado este ano na Universidade Nacional de La Matanza, gerou várias opiniões a favor e contra a medida. A idéia, como afirma o reitor da Universidade, Daniel Martínez, é que todos os participantes "devem entender a linguagem, tanto para se expressar quanto para entender o que dizem".
A verdade é que essa necessidade de o estudante universitário dominar a língua espanhola também está presente entre os requisitos levantados desde o ano passado para ingressar no Ciclo Básico Comum (CBC) da Universidade de Buenos Aires (UBA). Embora exista uma diferença substancial com o UNLaM, uma vez que a UBA não obriga a fazer um curso pago, gerenciar um certo nível de idioma para estrangeiros que não falam espanhol como língua materna é um requisito essencial para iniciar qualquer carreira de nível superior. .
Apesar de o exame oficial na Argentina para certificar o domínio do espanhol de estrangeiros que desejam estudar data de 2004, o CBC da UBA estabeleceu como requisito obrigatório a aprovação de tais avaliações desde junho do ano passado . De acordo com as informações oficiais da CBC, isso é para "todos os estudantes cujo certificado de estudos secundários ou universitários é proveniente de instituições de um país de língua não espanhola"
O nível que os participantes devem demonstrar é o que é tecnicamente conhecido como B2, do Quadro Europeu Comum de Referência (MRCE). Ou seja, um bom nível intermediário, em que o aluno pode "funcionar com certa fluidez e naturalidade em situações familiares, sociais e de serviço e atuar de maneira aceitável nas áreas de trabalho e estudo", conforme expresso na página do CELU, dos três exames que podem conceder a certificação em espanhol para admissão na UBA.
Silvia Prati, que trabalhou como coordenadora de avaliação do Laboratório de Idiomas da UBA, esclarece: "Eles não são exames para filtrar aqueles que estudam no exterior, mas é um exame para que os participantes possam continuar seus estudos. A experiência nos diz que os alunos falham se não falam o idioma. Eles se esforçam para vir, se estabelecer, gastar suas economias e, mais tarde, na universidade, não conseguem falar e voltam ".
É importante ressaltar que a grande maioria dos estudantes que fazem os exames de espanhol vem do Brasil e desse grupo, a maioria deles pretende estudar Ciências Médicas.
Segundo um relatório do Ministério da Educação da Nação, para se ter uma ideia, mais de 6.700 brasileiros estavam estudando medicina em uma universidade - pública ou privada - na Argentina em 2016. Embora os números não tenham sido atualizados nos últimos anos , tudo indica que eles estão crescendo.
Avaliações e resultados:
Existem três avaliações espanholas diferentes que podem conceder a certificação necessária para entrar no CBC. Sem uma ordem especial, porque os três validam - ou não - o manuseio do idioma, esses exames são: o CEI, sigla para Certificado de Espanhol Intermediário.
O CEI é um exame preparado e desenvolvido pelo laboratório de idiomas da UBA. "Consiste em uma parte escrita com tarefas fechadas de leitura para responder perguntas - tipo de múltipla escolha - e atividades de produção escrita que devem ser superadas para passar à instância oral, que é uma conversa com dois professores", explica Prati.
No ano passado, cerca de 2.500 estudantes com nota de aprovação inferior a metade fizeram essa avaliação. Em fevereiro deste ano, o exame foi realizado por 720 estrangeiros, sendo aprovado apenas em percentual muito baixo. Cabe ressaltar que 98% dos que fizeram esse teste eram brasileiros.
"Parece-me bom que haja um exame de espanhol para ingressar na UBA porque muitas pessoas vêm aqui para estudar e não falam espanhol", diz Jazmín Freytas vem de Manaus para estudar medicina na UBA. Ela passou na parte escrita do exame CEI, mas não conseguiu passar na prova oral.
"O exame me pareceu fácil, mas eu estava nervoso na parte oral", diz Jasmine, "fiquei um pouco triste, mas o resultado me parece bom, porque só estudo espanhol há dois meses".
Por sua parte, Carolina, compatriota de Jazmín, também destaca que parece "perfeito" que estudantes estrangeiros tenham que fazer um exame de espanhol. Ela fez o exame CEI uma segunda vez e passou. "Estou muito feliz, porque se eu desaprovasse dessa vez, teria que voltar ao Brasil", diz ela.
"O exame CELU é administrado por um consórcio em que várias universidades nacionais do país participam e são realizadas por professores de espanhol para estrangeiros especialmente treinados para isso", diz Prati. Ocorre em junho e novembro, mas também pode ter datas extraordinárias.
Por se tratar de uma avaliação internacional, ela pode ser realizada em 56 cidades do planeta e não é necessariamente fornecida para admissão na CBC, mas os números falam. Em novembro do ano passado, esse exame foi realizado por 905 pessoas, sendo 506 em três cidades do Brasil: Rio de Janeiro, São Paulo e Brasília. Enquanto isso, na UBA, cerca de 160 alunos concluíram esta avaliação. Os resultados foram semelhantes aos do CEI de 2018: menos da metade dos avaliados aprovou.
"Este é um teste de desempenho. Os alunos recebem tarefas autênticas que imitam as tarefas da vida real", diz o coordenador da avaliação, "eles também recebem quatro textos importantes para leitura e na parte oral sobre a qual precisam discutir. assunto, aqui eles também precisam aprovar as instâncias orais e escritas ".
É composto de quatro partes com média: compreensão de áudio, compreensão de leitura, expressão e interação escrita e oral. É uma avaliação feita digitalmente.
Assim como nos outros dois exames de admissão no CBC, entre os inscritos na Siele neste instituto, a maioria é brasileira, embora também existam "do Haiti ou de Angola", segundo Cambiasso. Ela compartilha com Prati a ideia de que o exame é necessário porque, se não ", os alunos estão em subida. Muitos frequentam e depois precisam sair".
Custos do curso:
Os estrangeiros que precisam aprender ou melhorar o espanhol para ingressar na CBC têm várias possibilidades de se educar, e os preços também são diferentes.
Em um instituto espanhol privado para estrangeiros, a semana de estudo, que consiste em 20 horas -4 horas por dia, de segunda a sexta-feira - para grupos, a taxa é de cerca de US $ 200 (cerca de US $ 8000). Em geral, nesses institutos, se você estudar mais de duas semanas, os preços semanais são reduzidos.
No Laboratório de Idiomas, que depende da UBA, um semestre de espanhol, de março a julho, que tem um total de 60 horas -4 horas por semana durante quatro meses, o custo, que é especial para os alunos do Mercosul, é de $ 10280.
Se um aluno quer ter aulas particulares, o preço dentro dos institutos é de cerca de US $ 30 (cerca de US $ 1.200) por hora - o preço sempre diminui dependendo da quantidade de aulas - e professores particulares fora das entidades que ensinam espanhol podem cobrar entre US $ 400 e US $ 600 por hora.