diciembre 4, 2020 · , ,

Ingles Americano o Británico ¿Cuál es mejor?

Share:

¿Inglés estadounidense o británico? Para muchos es la pregunta del millón…. En Vamos Academy te explicaremos cuál es la mejor opción para vos 😎

diferencia entre ingles americano e ingles britanico

Si querés aprender inglés, seguramente te estés preguntando si es preferible estudiar inglés estadounidense o británico. En Vamos English Academy sabemos que ambas opciones tienen sus ventajas, así que hoy te daremos claves para que tomes la mejor decisión.

Te Preparamos para:

Examen TOEFL en Santiago
Examen TOEFL en Buenos Aires
Examen First Certificate en Buenos Aires
Examen First Certificate en Santiago
Examen Ielts en Buenos Aires
Examen Ielts en Santiago
Learn Spanish in Milwaukee
Learn Spanish in Ottowa
Learn Spanish in Valencia
Learn Spanish in Madrid
Profesores de ingles en Buenos Aires
Profesores de ingles en Santiago Chile

Como todos sabemos, tanto el inglés estadounidense como británico son solo dos de las variantes más populares. Los canadienses, irlandeses, australianos y sudafricanos, por ejemplo, también hablan inglés con sus distintas particularidades, sin contar que en el mundo existen millones de angloparlantes con sus propios acentos.

Entonces….. ¿Cúal es la diferencia entre el inglés estadounidense y el británico?

que diferencias hay entre ingles britanico y el americano y el canadiense


Para comenzar, una de las diferencias más notables entre inglés americano y británico es el vocabulario. Por ejemplo, una berenjena es aubergine en inglés británico y eggplant en americano, mientras que un camión se le dice lorry en Inglaterra y truck en Estados Unidos.

Ejemplos

Españolinglés británicoinglés americano
Mermeladajamjelly
Galletabiscuitcookie
Papas fritaschipsfries/french fries
Caramelossweetscandy
Gelatinajellygaletin/jello
Jarrajugpitcher
Gaseosafizzy drinksoda
Parrillagrillbroiler
Servilletaserviettenapkin


La ortografía también tiene diferencias sutiles, como es el caso de ciertas terminaciones tales como en el –ise del británico se convierte en –ize en americano.

Ejemplos

EspañolInglés americanoInglés británico
Colorcolorcolour
Comportamientobehaviorbehaviour
Teatrotheatertheatre
Metrometermetre
Organizarorganizeorganise
Viajadotraveledtravelled


Dentro de la pronunciación tenemos 6 casos donde la diferencia es más notable. Para ayudarte a diferenciarlos te dejamos un audio en cada letra.

1. La “O”

La o británica se escucha muy similar a como la pronunciamos en el español. Sin embargo, en el inglés americano, suena como una “a” extendida.

 pronunciación británicapronunciación americana
dog/dog//daag/
hot/hhhot//hhhaat/
lot/lot//laat/

2. La “A”

Dependiendo de la palabra, en muchos casos la “a” se hace alarga en inglés británico y, en cambio, en el inglés americano no.

 pronunciación británicapronunciación americana
laugh/laaaf//laf/
bath/baaaz//baz/
grass/graaasss//grasss/ 

3. La “T”

La “t” que se encuentra en medio de una palabra se escucha mucho más claro en el inglés británico, mientras que en el americano suena más bien como una “r” suave.

 pronunciación británicapronunciación americana
British/brítish//brírishhh/
bottom/bótom//bóram/
subtle/sáatl//sáarl/

4. La “r”

La r americana se pronuncia enrollando la lengua hacia atrás. Por su parte, la r británica casi nunca se pronuncia cuando aparece a final de sílaba, aunque sí se alarga la vocal que la precede.

 pronunciación británicapronunciación americana
art/aaat//a(r)t/
turn/teen//te(r)nnn/
water/uóta//uára(r)/

5. La combinación “aw”

La combinación de letras aw se suele pronunciar /oo/ en inglés británico y /aa/ en inglés americano.

 pronunciación británicapronunciación americana
law/loo//laa/
saw/sssoo//sssaa/
raw/roo//raa/

6. La acentuación de las palabras

Hay muchas palabras en las que el acento recae en una sílaba distinta dependiendo de si estás hablando en inglés británico o americano. Acá tenés algunas:

 pronunciación británicapronunciación americana
adult/ádaalt//adáalttt/
address/adrésss//ádresss/
oregano/origáaanou//oréganou/


En la gramática es donde podemos ver varias diferencias, como el uso de just, yet y already o de don’t have y haven’t got.

1. Conjugación de los verbos

Verbos como to learnto dream y to spell se suelen conjugar en el pasado y en el participio con una final en inglés británico. En cambio, en inglés americano, se conjugan con la terminación –ed

verboconjugación británicaconjugación americana
learnlearntlearned
dreamdreamtdreamed
spellspeltspelled

2. Preposiciones

Quizás las preposiciones sean la parte más variable de nuestro idioma, así que no es de extrañar que las utilicemos de forma distinta en inglés británico y en inglés americano. 

uso británicouso americano
at the weekendon the weekend
Friday to SundayFriday through Sunday
fill in a formfill out a form

3. To get

El verbo to get también se utiliza de forma distinta. Para expresar tener, los británicos suelen decir have got, mientras que los americanos suelen recurrir a have sin más. Por otro lado, el participio de get es got en inglés británico y gotten en inglés americano. 

castellanoinglés británicoinglés americano
Tengo dos.I’ve got two.have two.
He tenido…I’ve gotI’ve gotten

4. Pasado reciente

Mientras que en inglés británico hablamos del pasado reciente con el presente perfecto, en inglés americano lo tratamos con el pasado simple. 

castellanoinglés británicoinglés americano
Acabo de leer un libro.I’ve just read a book.I just read a book.
Acaban de regresar.They’ve just got back.They just got back.
Acabamos de ir.We’ve just gone.We just went.

5. Question tags

Las Tag questions o Question Tags son pequeñas interrogaciones que se usan con el fin de confirmar o preguntar sobre un tema específico. Las diferencias son, por ejemplo, en el inglés británico se suelen formar con un verbo auxiliar y el pronombre del sujeto, y en inglés americano la gente simplemente suele decir right? al final de la frase.

castellanoinglés británicoinglés americano 
Ella es inglesa, ¿no?She’s English, isn’t she?She’s English, right?
Hablas japonés, ¿verdad?You speak Japanese, don’t you?You speak Japanese, right?
Él lo puede hacer, ¿no?He can do it, can’t he?He can do it, right?

Aunque es difícil generalizar, es seguro que los acentos americanos son más similares entre ellos (estadounidense, canadiense), mientras que, dependiendo de la región de Inglaterra que nos encontremos podemos ver diferentes maneras de hablar.

¿Nuestra conclusión?


Nos existen desventajas entre el inglés estadounidense o británico, por lo tanto ambas son correctos. Si lográs un buen nivel en cualquiera de las dos variantes, no tendrás ningún inconveniente para darte a entender en todos los países angloparlantes.

que ingles debo aprender britanico australiano americano

Te recomendamos aprender inglés americano si…

Si ya estás familiarizado con las películas y series en inglés, gran parte de las grandes producciones provienen de Estados Unidos, por lo que te sería más util como un complemento para adquirir mayor vocabulario.

Sería mejor elegir el inglés británico si…

Te apasiona aprender inglés británico, ya que es donde nació originalmente el idioma. También puede ser una motivación porque deseas irte a vivir a Inglaterra o cualquier país de unión europea donde se enseña esta variante.

Si tu nivel aún no es muy alto, no te preocupes, podés escoger más adelante que acento preferís utilizar. En Vamos Academy junto a nuestro método Vamos Social learning basado en la práctica e interacción, disfrutá mejorando tu base de inglés teniendo la libertad de elegir entre nuestros profesores nativos de Usa, Canadá, Inglaterra o Sudáfrica.

Si te gustó, ¡compartílo!

POSTS RELACIONADOS

Subímos posts todas las semanas, descubrí más sobre la cultura de otros países y adquirí tips para aprender idiomas mucho más rápido de lo normal!