EXISTEN MUCHAS COSAS QUE SON PARTE DE NUESTRAS CONVERSACIONES EN LA VIDA COTIDIANA, EN ESTE CASO LOS DEPORTES SON UNO DE LOS TEMAS MÁS USUALES. PERO… ¿QUÉ PASA SI ESTAMOS EN UN PAÍS ANGLOPARLANTE Y NO TENEMOS EL VOCABULARIO SUFICIENTE PARA HABLAR SOBRE ELLO?
Es por eso que en Vamos Academy te ayudaremos, contándote las palabras esenciales en inglés referentes al deporte y enseñándote a usar los verbos de acción.
Deportes más populares de español a inglés:
swimming – nadar |
cycling – ciclismo |
tennis – tenis |
boxing – boxeo |
shooting / tiro |
equestrian jumping / hípica |
rhythmic gymnastics / gimnasia rítmica |
basketball / baloncesto |
football / fútbol |
volleyball / voleibol |
baseball / baloncesto |
snowboarding / snowboard |
athletics / atletismo |
diving / buceo |
En los deportes existen tres verbos: PLAY – DO – GO.
A continuación te enseñaremos cómo se usa cada uno de ellos.
Este verbo se utiliza normalmente para referirnos a deportes de equipo que se juegan con una pelota (también se usa con el golf aunque no es un deporte de equipo), como el fútbol, el básquetbol, el voleibol, el tenis, y otros deportes como el ludo y las cartas.
Ejemplo: Can you play cards? – ¿Podés jugar a las cartas? |
Este verbo se utiliza cuando los deportes terminan en -ing
Running – Correr |
Surfing – Surfear |
Trekking – senderismo |
cycling – ciclismo |
Otros ejemplos con la palabra Go!
Go to the gym – ir al gimnasio |
Scott goes swimming everyday – Scott hace natación todos los días |
We went bowling last weekend – fuimos al bowling el fin de semana pasado |
Si se trata de un un deporte que se practica con normalidad, la forma más correcta de referirse a esto es usando el verbo practice.
I am practicing my stroke – Estoy practicando mi nado. |
¿Querés aprender inglés?
Profesores de ingles en Buenos Aires o Profesores de ingles en Santiago Chile
Este verbo se utiliza cuando es un deporte que requiere de solo una persona o una actividad que consiste en un grupo de ejercicios.
I do gymnastics twice a week – yo hago gimnasia dos veces a la semana |
Do warm up – Hacer calentamiento |
I did 10 minutes of sit-ups yesterday – Ayer hice 10 minutos de sentadillas. |
Consideramos que este blog no estaría del todo completo si no te enseñaramos los IDIOMS más populares relacionados al deporte.
Normalmente es utilizada para expresar que se ha cometido una equivocación.
You dropped the ball when you forgot to turn in the assingment on time. Cometiste un gran error al no entregar el trabajo a tiempo. |
Se refiere a cuando somos impulsivos y sacamos conclusiones antes de tiempo.
¡No hay que adelantarse a los hechos!
I’m tired of you always jumping to conclusions . Estoy cansado de que siempre estés sacando conclusiones. |
Este Idiom se utiliza para decir que es el momento de tomar una decisión o encargarse de algo.
I have already made up my mind, the ball is in your court. Ya tomé mi decisión, ahora te toca decidir a vos. |
Se usa para indicar favoritismo hacia una persona en una situación específica, o para referirse a alguien que tiene más posibilidades de conseguir algo.
Carla is the front runner for the position—she is smart and honest. Carla es la favorita para el puesto – Ella es inteligente y honesta. |
Significado: usamos esta expresión para decir que tuvimos que pasar por obstáculos complicados para lograr un objetivo.
My boss always has me jumping through hoops. His tasks are unnecesarily difficult. Mi jefe siempre me tiene haciendo malabares. Sus tareas son innecesariamente difíciles. |
Se utiliza para expresar que dependiendo del empeño que pongamos en ciertas actividades se puede fracasar o triunfar.
In the country, it’s often sink or swim for new enterprises looking to enter the market. En el país, a menudo las nuevas empresas pueden fracasar o triunfar intentando ingresar al mercado. |